В рамках внутривузовского конкурса «КалмГУ» «Академия мобильности» я, студент 4 курса направления «Филология» профиль «Зарубежная филология» (Калмыцкий язык и литература, иностранный язык) Института калмыцкой филологии и востоковедения, Настынов Бадма, с 09 ноября по 11 декабря 2017 г. проходил научную стажировку в Сеульском университете «Вэдэ» (Южная Корея). Во время научной стажировки работал над проектом «Обряд имянаречения в калмыцкой и корейской лингвокультурах: общее и специфическое».
В моем исследовании активно помогали профессор Ким Сон Рэ (Сеульский университет «Вэдэ») и профессор Квон Кибэ (университет «Хонгик»), студентка 4 курса университета «Хонгик» Кан Дасом.
В результате своего пребывания в Южной Корее я собрал много интересного и полезного материала для написания научной работы и выпускной квалификационной работы.
Йонгинский университет «Вэдэ» представляет небольшой студенческий городок. Здесь можно найти банк, круглосуточный магазин, общежитие, несколько столовых, отдельно для студентов и преподавателей, кафе и корпуса самого университета. Студентам, проживающим на территории «Вэдэ», нет необходимости выезжать за его пределы, все находится в шаговой доступности. Сам студенческий городок находится на окраине города Йонгин, поэтому студенты, проживающие в самом городе, редко живут в общежитие, в большинстве случаев после занятий они идут домой. А в общежитие живут в основном студенты из таких городов как Сеул, Тэгу, Сувон и др., но даже они ездят домой очень часто, потому что именно для них в ход задействованы специальные автобусы, маршрут которых состоит от Йонгинского университета «Вэдэ» до самой крупной станции их городов. Это очень удобно. Также есть Сеульский университет «Вэдэ», он не такой большой, как Йонгинский, но там тоже есть все удобства, и так как он находится в столице государства, то считается главным университетом. До него тоже ходит конкретно-определенный автобус. Это очень удобно, потому как у многих студентов половина занятий проходит в Йонгинском университете, а другая половина в Сеульском.
Моим первыми информаторами стали профессора филологических наук Ким Сон Рэ и Ким Мин Су. Профессора работают в Институте российских исследований. От профессора Ким Сон Рэ узнал о традициях имянаречения в корейской семье и о том, как он давал имена своим детям. А профессор Ким Мин Су дополнил информацию и также рассказал о своей семье. Были беседы со студентами университета «Вэдэ», но в Южной Корее одна часть населения соблюдает традиции, а другая нет, поэтому кто-то из студентов знал значение своего имени, а кто-то нет. Затем я нашел подтверждение слов профессоров в книгах по корейской культуре и традициям в Сеульской национальной библиотеке.
Мне удалось выступить с докладом о родной Калмыкии на IV корейско-российском гуманитарном мосте дружбы «Корея и Россия: взаимовлияние культур на уровне повседневной жизни», проходившего 22-23 ноября. Участники форума с интересом выслушали мое выступление о калмыцкой культуре, задавали много вопросов. Они были удивлены, что в России есть такая маленькая республика, определенные традиции которой схожи с культурой Южной Кореи. На форуме рассмотрели межкультурное взаимодействие с точки зрения повседневной жизни, определяли какие элементы корейской культуры в России и российской в Корее уже укоренились в наших каждодневных буднях, и как мы можем использовать эти элементы, чтобы эффективнее проходило развитие гуманитарных контактов двух стран-партнеров.
Данная стажировка дала мне огромную возможность пообщаться с интересными людьми с совершенно другим менталитетом и культурой, лично увидеть обряды и традиции корейского народа, исследовать и сравнить обряд имянаречения у корейцев и калмыков.
Хочу выразить огромную благодарность нашему университету в лице ректора Б.К. Салаева, проректору по НиСР К.Е. Бадмаевой, начальнику научного отдела Б.В. Дорджиевой, научному руководителю В.В. Салыковой и куратору Ж.А. Мукабеновой за предоставленную возможность побывать в стране изучаемого языка, собрать полевой материал в Южной Корее.
Настынов Бадма,
студент 4 курса ИКФВ